The Mechanics of Longhand November 6, 2020 Mechanics? What mechanics? You simply take writing implement in hand and begin making marks on paper. The only question involved is pen or pencil? Cursive or printing? Notebook or loose-leaf sheets? As I mentioned in a previous post[1], reading interviews with other authors is a good way to pick up writing tips. I'm currently towards the end of Volume III of The Paris Review Interviews and many of the writers in it mention that they write their first drafts longhand. (I'm not surprised, though. The bulk of the interviews were done before computers became common.) Several spoke about how writing longhand was better for them than the alternatives. The poet Ted Hughes claimed that his prose became three times longer when he began writing on a typewriter. Jan Morris, who used a word processor, said that she didn't use it for early drafts of her work because of the "temptation to simply fiddle with the text." It was an interview with Martin Amis, though, that really made me think about the mechanics of putting words on the page in longhand: If I showed you a notebook of mine, it would have lots of squiggles and transpositions and lots of light crossings-out so that you can see what the original was....By the way, it's all nonsense about how wonderful computers are because you can shift things around. Nothing compares with the fluidity of longhand. You shift things around without shifting them around--in that you merely indicate a possibility while your original thought is still there. The trouble with a computer is that what you come out with has no memory, no provenance, no history. This passage made me reexamine the techniques I use when I write longhand. Should I write on every line or every other line? Should I change the way I cross out the text I delete? Fortunately, the Paris Review Interviews often include an image of a manuscript page from each author, so I looked at the longhand examples. Most of the other writers left ample space above and below each line for inserts and word changes. Most used a mixture of complete, unreadable corrections (generally a single word) and light line-throughs that could still be read (generally phrases or sentences). Based off Amis' words and what I saw in the Paris Review samples, I've made some modifications in how I write in my notebooks. While I used to write on every line and was a turn-it-into-an-unreadable-blob corrector, I'm now working to undo these habits. Amis' thought that longhand allows a writer to see both where they originally intended to put a passage, and where they thought it would fit better struck me as true, as well. My current practices--an arrow to indicate where the line/paragraph should be moved to, or an asterisk and write the addition at the bottom of the page--work well, so I'm not going to change them. Who would have thought that something as simple as longhand writing could be so complex? [1] https://www.andrewgudgel.com/blog/reverse-engineering.txt (c) 2020 by Andrew Gudgel email: contact [at] andrewgudgel.com